Interpreting Literature Through Linguistics: Inspection Of Empson’s Seven Types Of Ambiguity Through Blended Genre Corpus
Mots-clés :
Ambiguities, blended genres, ; Behaviourism ; Literature ; LanguageRésumé
The present paper investigates the degree of assimilation of master students of literary criticism and the magnitude to which they respond in dealing with a blended corpus genre scrutiny. They are to depict and recognize, identify, describe and explain the implications of Empson’s ambiguities within the different presented pieces of writing to scrutiny. A prerequisite implementation of the very concepts, has been installed within the learning process of the course literature and literary criticism with an emphasis on an external behavioural environment through which the distance between subject-the reader-and the object-the text- is observed and measured. A course of B.F. Skinner Verbal Behaviour introduced by William James, is inserted within the teaching of modern criticism in order to strengthen a preprogrammed perspective. The latter aims at enabling the learner to approach the literary material in a more objective and science-based approach rather than which is usually observed in literature majority of students approaching the text thematically. Keywords: ambiguities, blended genres, behaviourism, literature, language. Introduction
Téléchargements
Téléchargements
Publiée
Comment citer
Numéro
Rubrique
Licence
© Benamar Abdelhadi 2023

Ce travail est disponible sous la licence Creative Commons Attribution 4.0 International .
Les auteurs des articles publiés dans la REVUE ALGERIENNE DES LETTRES (THE ALGERIAN JOURNAL OF LETTERS ) conservent les droits d'auteur de leurs articles et sont libres de reproduire et de diffuser leurs travaux.
Tous les articles en libre accès sont distribués selon les termes de la licence internationale Creative Commons Attribution- 4.0 International License, qui permet l'utilisation, la distribution et la reproduction sans restriction sur tout support, à condition que l'œuvre originale soit correctement citée.