La maison_ l'espace privilégié de la littérature algérienne entre écriture masculine et écriture féminine

Auteurs

  • Yamina SEHLI

Mots-clés :

littérature algérienne ; espace ; maison ; homme ; femme ; Algerian literature ; space ; house ; man ; women

Résumé

Dans cet article, nous interrogeons certaines œuvres littéraires algériennes d’expression française sur la notion de l’espace de la maison. Notre objectif est de démontrer si l’écriture féminine et masculine de l’espace de la maison diffère. Notre choix s’est porté sur des œuvres algériennes, à savoir « La grande maison » de Mohammed Dib, « La maison andalouse » de Wacini Laredj traduit par Marcel Blois, « Nulle part dans la maison de mon père » d’Assia Djebar et « Un concert à Cherchell » de Nora Sari. Comment les écrivains algériens hommes ou femmes écrivent-ils la maison ? Telle est la question à laquelle nous tenterons de répondre en analysant l’espace de la maison. In this article, we interrogate some Algerian French-language literary works on the notion of the space of the home. Our aim is to demonstrate whether the writing of the home space by women and men differs from that of men. Our choice is focused on Algerian works, namely « La grande maison » of Mohammed Dib, « La maison andalouse » of Wacini Laredj translated by Marcel Blois, « Nulle part dans la maison de mon père » of Assia Djebar and « Un concert à Cherchell » of Nora Sari.

Téléchargements

Les données relatives au téléchargement ne sont pas encore disponibles.

Téléchargements

Publiée

2023-01-20

Comment citer

SEHLI, Y. (2023). La maison_ l’espace privilégié de la littérature algérienne entre écriture masculine et écriture féminine. Revue algérienne Des Lettres, 6(2), 221–231. Consulté à l’adresse https://journals.univ-temouchent.edu.dz/index.php/RAL/article/view/106

Numéro

Rubrique

Articles