The contributions of translation as an intercultural mediator in improving foreign languages teaching/learning

Les contributions de la traduction comme médiatrice interculturelle en amélioration de l’enseignement/apprentissage des langues étrangères

Auteurs

  • Fatima Zohra HADDOUCHE University of Ain Témouchent | Algeria

Mots-clés :

Traduction,langue étrangère,interculturalité, contexte culturel, apprenants

Résumé

Face à la nécessité d'intégrer différentes cultures dans la pratique en classe, émerge le terme "interculturalité", qui représente une nouvelle proposition dans la didactique des langues étrangères, celle-ci prépare les apprenants à leur intégration dans la société et à l'interaction au sein de celle-ci, grâce à l'application des compétences communicatives acquises et au développement de la compétence interculturelle, à travers la traduction des textes qui portent en eux différentes cultures, époques historiques et générations humaines distinctes, ce qui souligne que l'on découvre l'autre à travers l'exercice de la tâche de transfert de textes issus d'autres cultures et civilisations, portant les contextes d'une rive à l'autre.

Téléchargements

Les données relatives au téléchargement ne sont pas encore disponibles.

Téléchargements

Publiée

2024-12-31

Comment citer

HADDOUCHE, F. Z. (2024). The contributions of translation as an intercultural mediator in improving foreign languages teaching/learning: Les contributions de la traduction comme médiatrice interculturelle en amélioration de l’enseignement/apprentissage des langues étrangères. Revue algérienne Des Lettres, 8(3), 265–279. Consulté à l’adresse https://journals.univ-temouchent.edu.dz/index.php/RAL/article/view/473

Numéro

Rubrique

Articles