The contributions of translation as an intercultural mediator in improving foreign languages teaching/learning
Les contributions de la traduction comme médiatrice interculturelle en amélioration de l’enseignement/apprentissage des langues étrangères
Keywords:
Translation, foreign language, interculturality, cultural context,learnersAbstract
The necessity to incorporate different cultures into classroom practice has given rise to the term "interculturality," a new proposal in the didactics of forein languages, that prepares students for integration and interaction in the society by applying their already acquired communicative competencies and developing intercultural competence, through the translation of texts encompassing diverse cultures, historical eras, and different generations of humans, which highlights the discovery of the other through the task of translating texts from other cultures and civilizations, carrying contexts from different perspectives.
Downloads
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Authors of articles published in THE ALGERIAN JOURNAL OF LETTERS (REVUE ALGERIENNE DES LETTRES) retain the copyright of their articles and are free to reproduce and disseminate their work.
All open-access articles are distributed under the terms of the Creative Commons Attribution- 4.0 International License, which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided that the original work is properly cited.