Intégrer l’intelligence artificielle en situation de classe : là où se moulent l’innovation pédagogique et l’usage conscient
Integrating Artificial Intelligence into the classroom : where pedagogical innovation and conscious practice are forged
Mots-clés :
nnovation pédagogique - traduction automatique - Intelligence Artificielle - expressions idiomatiques - apprentissage universitaire.Résumé
Dans le présent article, notre recherche s'inscrit dans une perspective innovante visant à explorer l'usage des outils de traduction automatique générée par l’IA dans l’apprentissage du Français Langue étrangère (FLE). Fondée sur une approche à la fois réflexive et progressive, un retour d’expérimentation menée en contexte universitaire avec les étudiants de 3ème Année de formation en Licence à l’université de M’Sila, a été réalisé afin de dévoiler les principales étapes de la démarche suivie et des résultats obtenus. Cette pratique de classe nous a permis de répondre à un sempiternel objectif, à savoir promouvoir un usage raisonné des outils de
traduction, notamment dans le traitement des expressions idiomatiques, et d’évaluer leur pertinence dans la recherche des équivalents sémantiques. Elle ouvre in fine, de nouvelles pistes de réflexions sur les usages pédagogiques des traducteurs automatiques, en faveur d’une articulation consciente ente technologie et compétence humaine.
Téléchargements
Téléchargements
Publiée
Comment citer
Numéro
Rubrique
Licence

Ce travail est disponible sous la licence Creative Commons Attribution 4.0 International .
Les auteurs des articles publiés dans la REVUE ALGERIENNE DES LETTRES (THE ALGERIAN JOURNAL OF LETTERS ) conservent les droits d'auteur de leurs articles et sont libres de reproduire et de diffuser leurs travaux.
Tous les articles en libre accès sont distribués selon les termes de la licence internationale Creative Commons Attribution- 4.0 International License, qui permet l'utilisation, la distribution et la reproduction sans restriction sur tout support, à condition que l'œuvre originale soit correctement citée.
Français (France)
English



