Ecritures Migrantes Ou Hétérogènes ; Quelles Frontières épistémiques ?

Authors

  • Mesghouni Dalal

Keywords:

écritures migrantes ; intranquillité langagière ; jargon critique ; littérature-monde ; frontières épistémiques

Abstract

Depuis quasiment trois décennies, le monde littéraire accueille et déploie, tout à la fois, un nouveau paradigme d'écriture artistique ; celui de l'immigration. Cette sorte d'écritures migrantes cristallise une manière d'habiter le monde littéraire en traduisant par l'imaginaire des formes d'existence et d'expérience à la périphérie des référents collectifs inhérents à langue d'accueil. Ainsi, des concepts comme hybridité, altérité, métissage, migritude, intranquillité langagière, ou des termes spécifiques tels négropolitains, diasporas, beure, ... prolifèrent dans le jargon critique et nuancent même le labyrinthe fictif du fait migratoire. Or, entre voyage délibéré, exil et déterritorialisation, n'existeraient-ils pas des nuances pour qualifier cette forme d'écriture artistique de littérature-monde ? De par leur structure polymorphe et étrangère, ces écritures ne renferment-elles pas une manière d'Habiter le monde littéraire en squat ? De telles interrogations mériteraient un éclaircissement épistémologique des canons sémantiques liées au terme d'immigration par opposition à celui de périple et d'exil.

Downloads

Download data is not yet available.

Published

2023-04-29

How to Cite

Dalal, M. (2023). Ecritures Migrantes Ou Hétérogènes ; Quelles Frontières épistémiques ?. The Algerian Journal of Letters, 7(1), 31–37. Retrieved from https://journals.univ-temouchent.edu.dz/index.php/RAL/article/view/17