Transculturality, mnemonic returns and hybridity in the Algerian novelistic universe of exile. Crossed glances in The night of origins by Nourredine Saadi

Authors

  • Fatima Zohra DALI YOUCEF

Keywords:

transculturalité ; exil ; déplacement ; identité ; hybridité

Abstract

Cet article cherche à interroger la question de la transculturalié et de l’identité entre exil et écriture romanesque dans La Nuit des origines de Nourredine Saadi. C’est dans les mouvements de translation et de retours mnésiques que la créativité se meut entre les rives du Rhummel et de la Seine, transfigurées en miroir diffracté de la Méditerranée. Tout en étudiant la dimension identitaire, devenue une des thématiques essentielles dans l’univers romanesque algérien, il s’agira d’expliquer comment le roman translaté dans le récit des origines demeure entaché de paradoxes et d’équivoques. Pour faire la lumière sur l’impact production du discours et du sens, nous avons axé notre recherche sur une lecture interprétative-explicative.

Downloads

Download data is not yet available.

Published

2023-07-03

How to Cite

DALI YOUCEF, F. Z. (2023). Transculturality, mnemonic returns and hybridity in the Algerian novelistic universe of exile. Crossed glances in The night of origins by Nourredine Saadi. The Algerian Journal of Letters, 7(2), 95–102. Retrieved from https://journals.univ-temouchent.edu.dz/index.php/RAL/article/view/80