Entre la máquina y la cultura: hacia una redefinición del papel del traductor especializado en la era de la inteligencia artificial

Between Machine and Culture: Redefining the Role of the Specialized Translator in the Age of Artificial Intelligence

Authors

  • Mohammed LAMRAOUI University of Ain Temouchent| Algérie

Keywords:

Specialized translation, artificial intelligence, intercultural mediation, automation, professional ethics.

Abstract

Specialized translation is being profoundly transformed by artificial intelligence. This study analyzes how translators balance automation and cultural sensitivity. Based on interviews with translators conducted in Aïn Témouchent, Oran, and Tlemcen, we have identified three current translator profiles: the language technician, the cultural guardian, and the hybrid mediator. We will also address the ethical dilemmas posed by the use of AI. The research offers a critical view of the translator’s current role. In conclusion, we highlight the need to combine technological competence with intercultural mediation

Downloads

Download data is not yet available.

Published

2026-01-22

How to Cite

LAMRAOUI, M. (2026). Entre la máquina y la cultura: hacia una redefinición del papel del traductor especializado en la era de la inteligencia artificial: Between Machine and Culture: Redefining the Role of the Specialized Translator in the Age of Artificial Intelligence. The Algerian Journal of Letters, 9(2), 100–111. Retrieved from https://journals.univ-temouchent.edu.dz/index.php/RAL/article/view/554